Tolmácsolás személyesen és távolról

Miért válasszon minket?

Angol, német, francia, olasz, spanyol tolmácsolások mellett rendszeresen vállalunk megbízásokat román, szerb, szlovák, cseh, lengyel nyelvekről és nyelvekre is. Tolmácsaink tárgyalásokon, konferenciákon, vagy akár bíróságok előtt is el tudják látni feladatukat, akár az Önöknek megfelelő helyszínen (külföldön is), akár online. A szakterületeket tekintve műszaki, jogi, gazdasági, informatikai, pénzügyi tolmácsokkal állunk ügyfeleink rendelkezésére, de igény esetén számos más feladatot is el tudunk látni.

Követő tolmácsolás

Tolmácsolás mondatonkénti szünetekkel

A konszekutív tolmácsolás esetén a beszélő rövid szakaszonként szünetet tart, időt hagyva arra, hogy a tolmács lefordítsa szavait a hallgatóságnak (vagyis kövesse a beszélő által elmondottakat)

Oda-vissza közvetítés

A követő tolmácsolás egy speciális formája a liaison vagy összekötő tolmácsolás, amelyet általában üzleti tárgyalások, találkozók, hivatalos látogatások és összejövetelek során alkalmazzák, ahol kisszámú ember között kell oda-vissza közvetíteni (pl. üzleti partnerek között).

Telefonon, Zoomon vagy más platformon

Telefonos tolmácsolás során a tolmács telefonhívás (ide értve a Zoom, Teams, Skype és más eszközök használatát is) révén fordítja le a beszélgetést a két fél számára. A megoldás révén a beszélgetés résztvevői (ideértve a tolmácsot is) akár a világ távoli pontjain is helyet foglalhatnak, kapcsolatuk utazás nélkül válhat valóra.

Természetesen ilyenkor is szükség van a tolmács felkészülésére, és a maximálisan megbízható internetkapcsolatra minden végponton.

Sokrésztvevős konferenciákra

Szinkrontolmácsolás kabinban

A konferencia-, vagy szinkrontolmácsolás a tolmácsolás speciális válfaja, minden valószínűség szerint egyben a legalaposabb szakmai felkészültséget igénylő. Ez a tipikusan alkalmazott tolmácsolási forma nemzetközi szakmai konferenciákon, rendezvényeken.

A szinkrontolmácsolás során a tolmácsok (általában két fő, 15-20 perces váltásokkal) egy erre a célra kialakított kabinban ülve fejhallgatón hallgatják a fordítandó szöveget, és az elhangzottakkal szinte egy időben (vagyis szimultán) tolmácsolják egy mikrofonba, így a tolmácsolás szinte valós idejű. A hallhatósághoz a célnyelvi szöveg speciális fejhallgatókon jut el. Ennek a módszernek az előnye, hogy egyszerre akár 5-6 nyelvre is lehetséges egy elhangzó beszéd fordítása.

Fülbesúgós tolmácsolás

A szinkrontolmácsolás alfaja a chuchotage, vagy fülbesúgós tolmácsolás, amikor csak egy kis számú közönség (1-6 fő) igényel tolmácsolást, ekkor a tolmács közvetlenül melléjük ülve, a fülükbe "suttogja" az elhangzottak fordítását.

Zoomon vagy más platformon

Telefonos tolmácsolás során a tolmács telefonhívás (ide értve a Zoom, Teams, Skype és más eszközök használatát is) révén fordítja le a beszélgetést a két fél számára. A megoldás révén a beszélgetés résztvevői (ideértve a tolmácsot is) akár a világ távoli pontjain is helyet foglalhatnak, kapcsolatuk utazás nélkül válhat valóra.

Természetesen ilyenkor is szükség van a tolmács felkészülésére, és a maximálisan megbízható internetkapcsolatra minden végponton.

Díjkalkulátor és ajánlatkérés

Kiemelt ügyfeleink a Starbucks, a KFC és a Siemens. Dolgozzon Ön is velünk!

Kalkulációnk tájékoztató jellegű, ajánlattételnek nem minősül, és a dokumentum ismeretében változhat.

A pontos ajánlathoz küldje el a fordítandó fájlokat!


A fordítandó anyagokban személyes adatok. Lásd Általános szerződési feltételeinket is.
Megismertem, megértettem és elfogadom a TRM Kft. adatkezelésének részleteit, amelyek ide kattintva tekinthetők meg    *

A fordítandó anyagokban személyes adatok. Lásd Általános szerződési feltételeinket is.
Megismertem, megértettem és elfogadom a TRM Kft. adatkezelésének részleteit, amelyek ide kattintva tekinthetők meg    *