Cégünk 2004 óta nyújt megbízható nyelvi szolgáltatásokat vállalatoknak. Mintegy 150 szakfordítóval dolgozunk együtt rendszeresen, nagyszámú nyelven és témakörben gyors lebonyolítással és rugalmas ügyintézéssel. Szlovák szakfordításaink kiváló minősége érdekében fordítóirodánk ISO 9001-es auditált minőségirányítási rendszert működtet. A rendszert 2010-ben vezettük be, auditálását az SGS tanúsító cég végzi.
Szlovák szakfordítások terén a TrM Fordítóiroda a teljesség igénye nélkül az alábbi szakterületeken szerzett jártasságot (akár a magyar, akár más idegen nyelvek vonatkozásában): gazdasági szakfordítás, pénzügy, marketing és PR, kereskedelem, idegenforgalom és turiszitika, szlovák jogi szakfordítás, műszaki szakfordítás, építőipar, informatika, tudományos területek, szépirodalom.
Irodánkat a Magyar Közjegyzői Kamara (MOKK) hivatalosan is regisztrálta, és a jogszabályokkal összhangban elkészíti angol szakfordításaink felülhitelesítését (apostille). Más nyelvek esetében ajánljuk záradékolt fordításainkat. Hiteles szlovák szakfordítás: tudjon meg többet!!
Minden fordítási munka során érdemes mérlegelni a következő szempontokat:
időt vesz igénybe a szövegek előkészítése, például a PDF fájlok felismertetése és szerkeszthetővé konvertálása, a korábbi esetleges előzmények elemzése az új szöveg szempontjából, valamint egyedi szlovák terminológia (tehát az Ön szövegéhez kapcsolódó egyedi szótár) készítése
egy tapasztalt szlovák szakfordító munkanaponként 10-15 oldalnyi szöveget tud lefordítani megbízhatóan: ez azt is jelenti, hogy ennél nagyobb napi munkamennyiségnél fokozottan válik szükségessé a szöveg egységesítése, mivel a fordításon több szakember is dolgozik
Időbe telik a kész anyag véglegesítése is: ellenőrzés; igény szerint lektorálás (ilyenkor a szakfordítást egy másik szlovák szakfordító is ellenőrzi, ahogyan azt az ISO17100-as szabvány is előírja); egységesítés; tördelés és formázás (hiszen a forrásszöveg és a kész szlovák szakfordítás szövegének hossza általában eltér); a kért fájlformátum előállítása, igény szerint kiadványszerkesztés, illetve DTP. Időt vehet igénybe a záradékolás, hitelesítés, ha erre szükség van - és ha a kész záradékot nem e-mailen, hanem futárral kéri vissza, erre is időt kell hagyni a hiteles szlovák szakfordítás elkészülte után
Gyakran előfordul, hogy egy-egy sürgős szlovák szakfordításra nem egyszerűen "sürgősen", hanem azonnal (sőt, már tegnapra!) szükség lenne. Mi valószínűleg tudunk segíteni, hiszen nagyszámú szlovák szakfordítóval dolgozunk.
Szakfordítási szolgáltatásaink számos nyelven elérhetők, akár magyar, akár pedig angol viszonylatban, de más nyelvkombinációkban is segíteni tudjuk munkájukat.
Főbb nyelvkombinációk: magyar-angol, angol-magyar, magyar-német, német-magyar, francia-magyar, magyar-francia, olasz-magyar, magyar-olasz, spanyol-magyar, magyar-spanyol, orosz-magyar, magyar-orosz, román-magyar, magyar-román, szlovák-magyar, magyar-szlovák, lengyel-magyar, magyar-lengyel, bolgár-magyar, magyar-bolgár, cseh-magyar, magyar-cseh, görög-magyar, magyar-görög, holland-magyar, magyar-holland, japán-magyar, magyar-japán, kínai-magyar, magyar-kínai, szerb-magyar, magyar-szerb, szlovén-magyar, magyar-szlovén, török-magyar, magyar-török, de más nyelveken is segíteni tudjuk munkájukat.
Munkanyelveink többek között: magyar-angol, angol-magyar, angol-német, német-angol, francia-angol, angol-francia, olasz-angol, angol-olasz, spanyol-angol, angol-spanyol, orosz-angol, angol-orosz, román-angol, angol-román, szlovák-angol, angol-szlovák, lengyel-angol, angol-lengyel, bolgár-angol, angol-bolgár, cseh-angol, angol-cseh, görög-angol, angol-görög, holland-angol, angol-holland, japán-angol, angol-japán, kínai-angol, angol-kínai, szerb-angol, angol-szerb, szlovén-angol, angol-szlovén, török-angol, angol-török, és más nyelvekkel is vállalata rendelkezésére állunk.
Szlovák szakfordításon túl szlovák tolmácsolási szolgáltatásokkal is ügyfeleink rendelkezésére állunk.
A szlovák nyelv (szlovákul: slovenčina) az indoeurópai nyelvcsaládon belül a szláv nyelvek nyugati ágába tartozik. Összesen több mint 6 millióan beszélik, amelyből 4,6 millió fő Szlovákiában élő anyanyelvi beszélő. A szlovák 2004 óta az Európai Unió egyik hivatalos nyelve, illetve Szlovákián kívül Csehországban is fontos idegen nyelvnek számít, mivel használható a hivatalos kommunikáció majdnem minden területén. Szerbiában, Ukrajnában, Horvátországban és Magyarországon kisebbségi nyelv, de Észak- és Dél-Amerikában, Ausztráliában és Nyugat-Európában is jelentős számú szlovák nyelvi diaszpóra van jelen.
Az irodalmi szlovák nyelv nyugat-szlovák nyelvjáráson alapszik, közép-szlovák elemekkel. A nyelv számos jellegzetessége közé tartozik, hogy a szlovák egyike az olyan nyelveknek, amelyekre leginkább jellemző a magánhangzó-nélküliség. Ez különösen megnehezíti a szlovák nyelv tanulását, főként a hangsúly és a kiejtés szempontjából.
Szlovákiában jelentős számú magyar kisebbség él (mintegy 520 000 fő), és egyre bővülnek a szlovák-magyar politikai, gazdasági és kereskedelmi együttműködések is. Például jelentős infrastrukturális beruházásokra került sor az utóbbi időben. Ez fokozza a magyar és a szlovák nyelv közötti közvetítés igényét, melyben a TrM Fordítóiroda munkatársai kiváló partnernek számítanak az Ön vállalata számára, legyen szó magyar-szlovák, szlovák-magyar, angol-szlovák vagy szlovák-angol fordításról.
Adatait bizalmasan kezeljük! Kérjük, hogy a * jelű mezőket mindenképpen töltse ki.