Cégünk 2004 óta nyújt megbízható nyelvi szolgáltatásokat vállalatoknak. Mintegy 150 szakfordítóval dolgozunk együtt rendszeresen, nagyszámú nyelven és témakörben gyors lebonyolítással és rugalmas ügyintézéssel. Cseh szakfordításaink kiváló minősége érdekében fordítóirodánk ISO 9001-es auditált minőségirányítási rendszert működtet. A rendszert 2010-ben vezettük be, auditálását az SGS tanúsító cég végzi.
Cseh szakfordítások terén a TrM Fordítóiroda a teljesség igénye nélkül az alábbi szakterületeken szerzett jártasságot (akár a magyar, akár más idegen nyelvek vonatkozásában): gazdasági szakfordítás, pénzügy, marketing és PR, kereskedelem, idegenforgalom és turiszitika, cseh jogi szakfordítás, műszaki szakfordítás, építőipar, informatika, tudományos területek, szépirodalom.
Irodánkat a Magyar Közjegyzői Kamara (MOKK) hivatalosan is regisztrálta, és a jogszabályokkal összhangban elkészíti angol szakfordításaink felülhitelesítését (apostille). Más nyelvek esetében ajánljuk záradékolt fordításainkat. Hiteles cseh szakfordítás: tudjon meg többet!!
Minden fordítási munka során érdemes mérlegelni a következő szempontokat:
időt vesz igénybe a szövegek előkészítése, például a PDF fájlok felismertetése és szerkeszthetővé konvertálása, a korábbi esetleges előzmények elemzése az új szöveg szempontjából, valamint egyedi cseh terminológia (tehát az Ön szövegéhez kapcsolódó egyedi szótár) készítése
egy tapasztalt cseh szakfordító munkanaponként 10-15 oldalnyi szöveget tud lefordítani megbízhatóan: ez azt is jelenti, hogy ennél nagyobb napi munkamennyiségnél fokozottan válik szükségessé a szöveg egységesítése, mivel a fordításon több szakember is dolgozik
Időbe telik a kész anyag véglegesítése is: ellenőrzés; igény szerint lektorálás (ilyenkor a szakfordítást egy másik cseh szakfordító is ellenőrzi, ahogyan azt az ISO17100-as szabvány is előírja); egységesítés; tördelés és formázás (hiszen a forrásszöveg és a kész cseh szakfordítás szövegének hossza általában eltér); a kért fájlformátum előállítása, igény szerint kiadványszerkesztés, illetve DTP. Időt vehet igénybe a záradékolás, hitelesítés, ha erre szükség van - és ha a kész záradékot nem e-mailen, hanem futárral kéri vissza, erre is időt kell hagyni a hiteles cseh szakfordítás elkészülte után
Gyakran előfordul, hogy egy-egy sürgős cseh szakfordításra nem egyszerűen "sürgősen", hanem azonnal (sőt, már tegnapra!) szükség lenne. Mi valószínűleg tudunk segíteni, hiszen nagyszámú cseh szakfordítóval dolgozunk.
Szakfordítási szolgáltatásaink számos nyelven elérhetők, akár magyar, akár pedig angol viszonylatban, de más nyelvkombinációkban is segíteni tudjuk munkájukat.
Főbb nyelvkombinációk: magyar-angol, angol-magyar, magyar-német, német-magyar, francia-magyar, magyar-francia, olasz-magyar, magyar-olasz, spanyol-magyar, magyar-spanyol, orosz-magyar, magyar-orosz, román-magyar, magyar-román, szlovák-magyar, magyar-szlovák, lengyel-magyar, magyar-lengyel, bolgár-magyar, magyar-bolgár, cseh-magyar, magyar-cseh, görög-magyar, magyar-görög, holland-magyar, magyar-holland, japán-magyar, magyar-japán, kínai-magyar, magyar-kínai, szerb-magyar, magyar-szerb, szlovén-magyar, magyar-szlovén, török-magyar, magyar-török, de más nyelveken is segíteni tudjuk munkájukat.
Munkanyelveink többek között: magyar-angol, angol-magyar, angol-német, német-angol, francia-angol, angol-francia, olasz-angol, angol-olasz, spanyol-angol, angol-spanyol, orosz-angol, angol-orosz, román-angol, angol-román, szlovák-angol, angol-szlovák, lengyel-angol, angol-lengyel, bolgár-angol, angol-bolgár, cseh-angol, angol-cseh, görög-angol, angol-görög, holland-angol, angol-holland, japán-angol, angol-japán, kínai-angol, angol-kínai, szerb-angol, angol-szerb, szlovén-angol, angol-szlovén, török-angol, angol-török, és más nyelvekkel is vállalata rendelkezésére állunk.
Cseh szakfordításon túl cseh tolmácsolási szolgáltatásokkal is ügyfeleink rendelkezésére állunk.
A cseh nyelv az indoeurópai nyelvcsaládon belül a nyugati szláv nyelvek egyike. A Cseh Köztársaság és az Európai Unió hivatalos nyelve, illetve kisebbségi nyelv Ausztriában, Németországban, Horvátországban és Szlovákiában (itt a cseh nyelv használható akár a hivatalos kommunikációban is). A nyelvet mintegy 12 millióan beszélik, ebből körülbelül 10 millió az anyanyelvi beszélő. A szlovák és a cseh nyelv között olyan mértékű a hasonlóság, hogy kölcsönös érthetőség áll fenn közöttük (mint ugyanazon nyelv két nyelvjárása között).
A cseh ábécé a latin ábécé módosított változatából áll és 42 betűt tartalmaz, amelyből 8 hacsekkel ellátott karakter (č, ě, ď, ň, ř, š, ť, ž). Ezenkívül a nyelv számos hangpárral is rendelkezik. Összesen 7 névszói esetet és 3 nemet különböztet meg (hímnem, nőnem, semlegesnem), ami jellemző egyéb szláv vagy szláv rokonságban lévő nyelvekre is. Három nagyobb nyelvjárása van: a bohémiai cseh, a morva cseh és a lach nyelvjárás (bár ez utóbbi már átmenet a cseh és a sziléziai nyelv között).
A közép-európai Csehország fővárosa, a „száztornyú város” néven ismert Prága turisztikai szempontból napjaink egyik legkedveltebb célpontja, amelyet az UNESCO 1992-ben a világörökség részévé nyilvánított. A gazdag kultúrával és érdekes történelmi háttérrel rendelkező város olyan világhírű eseményeknek ad helyszínt, mint például az évente megrendezendő Prágai Nemzetközi Tavaszi Fesztivál. Csehország a sport területén is fontos szerepet játszik.
Magyarország és Csehország kapcsolata már a XI. századtól kezdve jelentős volt, hiszen a két országnak számos közös, vagy rokoni szállal összekötött uralkodója volt. A magyar-cseh együttműködés azóta folyamatosan bővül, kulturális és oktatási szempontból éppúgy (Magyarországon 3 felsőoktatási intézményben folyik cseh oktatás, a cseh Károly Egyetemen pedig oktatnak magyar nyelvet és irodalmat), mint gazdaságilag: számos cseh vállalatnak vannak Magyarországon befektetései.
A TrM Fordítóiroda munkatársai az Ön segítségére lehetnek vállalata cseh nyelvű fordításai terén, legyen szó magyar-cseh, cseh-magyar, angol-cseh vagy cseh-angol fordításról, esetleg tolmácsolásról.
Adatait bizalmasan kezeljük! Kérjük, hogy a * jelű mezőket mindenképpen töltse ki.